Mon 21 Apr 2003
Semantics
Posted by mattcomroe under Matt's Boring Life
My sister being in town this weekend has highlighted another interesting example of differences in dialect between my current locale and my former:
In NJ, if you go into a restaurant and order “seltzer”, you will get a glass of non-flavored fizzy water. If you try this in Pittsburgh, you will get one of three things:
- A blank stare.
- A double-take, and then a return trip after a conversation with the bartender to clarify. “Now, did you want tonic, or soda water?”
- A funny look, and then the correct beverage.
I know that Pittsburgh is a very different place than NJ, and don’t even get me started about the whole “pop vs soda” debate (Pittsburgh is a very “pop”-centric town), but I wouldn’t think that a word like “seltzer” is so foreign that you couldn’t figure out what it was. Then again, the English language gets so mangled here that I really shouldn’t have any sort of expectations, anyway.
